صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|تماس با ما
پیوندهای ایران

 



  چاپ        ارسال به دوست

در حاشیه چهل و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب صوفیه

رونمایی از کتاب "تاریخ هنر ایران"

 

به همت رایزنی فرهنگی کشورمان در بلغارستان نشست رونمایی از کتاب "تاریخ هنر ایران" که به تازگی از این رایزنی فرهنگی منتشر شده است، در حاشیه چهل و هفتمین نمایشگاه بین­ المللی کتاب صوفیه، با سخنرانی حمیدرضا آزادی، رایزن فرهنگی، آنگل اوربتسوف، مدیر سابق بخش آسیا، استرالیا و اقیانوسیه وزارت امور خارجه بلغارستان و ویراستار کتاب، ایوو پانوف، رئیس بخش ایرانشناسی دانشگاه صوفیه و آناتولی کانف، مدیر انتشارات گوتنبرگ برگزار شد.

در این مراسم که آقای لوتسکانوف، معاون وزیر امور خارجه، خانم تودوروا، رئیس اتحادیه روزنامه­نگاران و آقای بیرعلی مومن، معاون فرهنگی مفتی­گری بلغارستان، اساتید دانشگاه، دانشجویان و بسیاری از علاقمندان به فرهنگ کشورمان حضور داشتند، حمیدرضا آزادی، رایزن فرهنگی کشورمان در سخنانی ضمن خوشامدگویی به میهمانان گفت: دو کشور ایران و بلغارستان از گذشته­ های دور دارای ارتباطات فرهنگی و تاریخی مستحکمی بوده ­اند و این مهم همواره مورد توجه سفارت جمهوری اسلامی ایران و دولت بلغارستان بوده است. وی افزود: برنامه مبادلات فرهنگی میان دو کشور، کرسی ایران­شناسی در دانشگاه صوفیه، انجمن دوستداران زبان و فرهنگ فارسی و بسیاری از برنامه­ های مشترک فرهنگی همگی نشانه عزم دو کشور برای تعمیق ارتباطات فرهنگی است. آزادی در ادامه گفت: در این میان تحقیق و پژوهش و ترجمه در حوزه­ های فرهنگی، تاریخی و هنری که باعث شناخت بهتر دو ملت از یکدیگر می­شود، این هدف را عمق بیشتری می­ دهد. و صد البته اگر نتیجه این اقدام منجر به انتشار کتاب گردد و در دسترس علاقمندان و عموم مردم قرار گیرد، از تاثیر بیشتری برخوردار خواهد بود.

در ادامه این نشست آنگل اوربتسوف، ویراستار کتاب در سخنان مبسوطی به معرفی بخش­های مختلف کتاب پرداخت. وی به تشریح هنرهای مختلف کشورمان شامل معماری، سفال­کاری، فلزکاری، بافت و هنر پارچه، ملیله ­کاری، خاتم ­کاری، کار بر روی چوب، فرش بافی، ضرب سکه و مُهر پرداخت. اوربتسوف در ادامه به هنرهای جدید کشورمان به خصوص سینمای بعد از انقلاب که شهرت جهانی یافته است اشاره کرد و افزود: ارزش علمی این کتاب بسیار زیاد است و می­ تواند مورد بهره­ برداری دانشجویان و جوامع آکادمیک بلغارستان همچون آکادمی هنر، بخش خاورشناسی و ایران­شناسی دانشگاه صوفیه قرار گیرد. وی در بخش دیگری از سخنان خود به چالش­های ترجمه و ویراستاری کتاب اشاره کرد و گفت: یکی از وظایف مهم ما زبان­شناسان، انتقال اسامی خاص زبان فارسی به بلغاری است. وی در پایان از رایزن فرهنگی کشورمان و کسانی که در ویراستاری کتاب به ایشان کمک کردند تشکر کرد.

سخنران بعدی این نشست ایوو پانوف، رئیس بخش ایران­شناسی دانشگاه صوفیه بود. پانوف با اشاره به اهمیت این کتاب گفت: موضوعات مهمی همچون هنر و فرهنگ ایران همواره مورد توجه ایران­شناسان و دانشجویان رشته ایران­شناسی بوده است. وی در ادامه گفت: کتاب "تاریخ هنر ایران" اکنون به عنوان یکی از منابع درسی بخش ایران­شناسی تدریس می­ شود و همه دانشجویان یک نسخه از کتاب را تهیه کرده­ اند. وی اظهار امیدواری کرد: انتشارات آثار ارزشمندی همچون این کتاب بتواند به جذب بیشتر دانشجویان رشته ایران­شناسی کمک کند.

آخرین سخنران این نشست، آناتولی کانف، مدیر انتشارات گوتنبرگ بود. کانف با ابراز خرسندی و تشکر از رایزنی فرهنگی کشورمان که انتشارات گوتنبرگ را برای انتشار این کتاب انتخاب کرده است، گفت: من امیدوارم که انتشار این کتاب قدم اول همکاری ما با رایزنی فرهنگی باشد و بتوانیم در آینده همکاری­ های بیشتری در زمینه ­های انتشار آثار هنری و فرهنگی به خصوص تحقیق و پژوهش در موضوع ریشه­ های مشترک تاریخی دو کشور داشته باشیم.

در پایان این نشست برخی از حضار اذعان داشتند که این نشست یکی از بهترین مراسمات رونمایی کتاب بوده است که تا کنون در آن شرکت داشته­ اند.

لازم به ذکر است کتاب حاضر ترجمه کتاب "تاریخ هنر" از مجموعه "کتاب ایران" است که به قلم حبیب­ الله آیت­ اللهی توسط مرکز مطالعات فرهنگی بین­ المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سال 1380 منتشر شده است.

 


١٨:١١ - جمعه ٢٣ آذر ١٣٩٨    /    شماره : ٧٤١٠٢١    /    تعداد نمایش : ٣٧


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج




پیوندهای بلغارستان

آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 334682 | بازدید امروز : 65 | کل بازدید : 471538 | بازدیدکنندگان آنلاين : 1 | زمان بازدید : 1.1471